Pascaline Knight et Guillaume Brisson-Darveau en résidence du 3 au 14 décembre 2012


Présentation jeudi le 13 décembre à 17h/Artist Talk Thursday December 13, 5pm.



Pascaline Knight et Guillaume Brisson-Darveau ont une pratique expérimentale alliant les arts d’impressions, l’intervention urbaine et l’installation. Ces décalco-maniaques urbains se servent de la surabondance visuelle dans laquelle ils vivent pour faire des échantillonnages de celle-ci. Ils se revêtent d'identités multiples selon le contexte qui leur est offert. Ils imitent par le jeu, les rôles qu'ils observent dans la société. Leurs travaux soulèvent plusieurs paradoxes de la société à l’ère du capitalisme et de la surconsommation aveugle.

Pascaline Knight détient un baccalauréat en arts visuels de l’Université Concordia (1996) et s’exprime principalement par la conjonction de l’écriture, du dessin et des arts d’impression. Guillaume Brisson-Darveau détient une maîtrise en arts visuels de l’Université Laval (2009) et réalise des projets web, des films d’animations et des œuvres imprimés sculpturales. 

En tant que duo, ils ont réalisé l’exposition Le Grand Dérangement/The Big Clean-up présentée chez Arprim au printemps 2012. Celle-ci prendra la route vers Open Studio à Toronto en 2014. Ils  travailleront durant leur séjour à Imago sur le projet EVOL/LOVE, une exposition qui aura lieu chez Diagonale en 2013. Ils ont également développé un rituel performatif. La prestidigitation des sens, qui a eu lieu à l’automne 2012, durant les journées de la culture à Graff. Les artistes feront une présentation de leur travail le jeudi 13 décembre à 17h. La présentation est entrée libre et ouverte à tous.

Pascaline Knight and Guillaume Brisson-Darveau have an experimental practice intermingling print media, urban intervention and installation. These urban interventionists sample from their visually overwhelming surroundings. Their work brings to light many paradoxes of society’s capitalistic era and thoughtless over consumption.

Knight holds a BFA from the University of Concordia (1996) and her practice incorporates writing, drawing and print media. Brisson-Darveau holds an MFA from L’Université Laval (2009) and his work involves web projects, animation and sculptural print media. 

The Montreal-based performative duo has collaborated in the past and have many upcoming projects. During their time at Imago they will be working on EVOL/LOVE, a show that will take place at Diagonale in 2013. The artists will give a talk on December 13 at 5pm. The presentation is free admission and open to all.

-- 

Exposition de Nathan Cann du 27 novembre au 17 décembre 2012


Nathan Cann détient un baccalauréat en arts visuels de Mount Allison University et est le gagnant de la competition art first de la Banque de Montréal en 2012.

Cann s’intéresse à la représentation abstraite de l’espace, l’objet et le mouvement artificiel capté dans le monde virtuel. Il utilise le polygon, un symbol du monde des jeux vidéos, pour prendre un objet et la transformer par l’abstraction.

L’exposition sera en montre au premier étage du Centre culturel Aberdeen du 27 novembre au 17 décembre 2012.


Nathan Cann is a BFA Graduate from Mount Allison 2012 and winner of the 2012 BMO art first competition, currently working in Painting and Printmaking. Open to Commissioned based work and actively pursuing residencies etc. Reformations is about taking objects designed with an aesthetic or informative purpose and abstracting them into a new object/image with aesthetic value. The shape and style of each work is representative of polygon like shapes used in the creation of virtual spaces (video game worlds). 

Some of these works have a direct reference to site specific places in various video games. For example; a tree or plant, which is nothing more than a composition of multiple polygons, appears as a pile of abstract triangular shapes once the polygon is stripped of it's given plant like textures. 

Each work is an abstract representation of a space, object, or artificial movement captured in the virtual world. 

Cann’s work will be shown on the first floor of Centre culturel Aberdeen from November 27 until December 17 2012.

Paule Lamarche en résidence du 14 novembre au 14 décembre 2012


Ma démarche artistique s’inscrit dans un long processus de travail en y intégrant mes différents points d’intérêts. L’estampe, où la matérialité du papier domine, est à la base de ma formation. J'ai exploré la machine à coudre comme outil pour le dessin, toujours en exploitant les caractéristiques du papier et de ses fibres. Enfin, la cueillette, comme procédé d'accumulation de matériaux, me ramène à la source des éléments qui forment les fibres que j'utilise, ceux qui y sont intégrés et qui forment et dirigent mon travail.

Les éléments naturels m'intéressent car le lien entre les fibres du papier et les éléments bruts devient une négociation entre la transformation matérielle et la vulnérabilité de la source de ces matières. Ma recherche sonde le terrain de la matière que j'utilise: sa source et sa transformation. En apprivoisant cette idée, je tenterai de cueillir des matériaux pour mon travail dans un nouvel environnement. Comme une scientiste qui cherche des échantillons, je cueillerai des items qui serviront de sources photographiques pour l'élaboration d'images pour mes estampes.

Lamarche sera en résidence du 14 novembre au 14 décembre 2012. Ce projet de résidence est rendu possible grace au PROGRAMME DE COOPÉRATION ENTRE LE NOUVEAU-BRUNSWICK ET LE QUÉBEC.

Lamarche’s work pivots on the materiality of paper and fibers. She enjoys drawing with thread and collecting raw materials which in turn refer to paper and fibers. Her interest lies in the metamorphosis and the vulnerability of these materials: their source and their transformation.

Lamarche will be in residence at Imago from  November 14th until December 14th 2012. Her residency is made possible through the New Brunswick/Québec Cultural Cooperation Grant Program.


Expo de Kevin Campbell du 14 sept au 19 octobre 2012



Kevin Campbell est un artiste estampier qui travaille surtout en sérigraphie et en lithographie traditionelle. Il a reçu son baccalauréat en arts visuels du Nova Scotia College of Art and Design.
Campbell documente des quartiers en état de ruines comme endroits d’abandon et d’espoir. Sa pratique pivote sur des lieux abondonnés tels que des fermes et des stations-service allant du paysage rural canadien aux endroits industriels de grandes villes.
Dans le travail présenté, la peinture en aérosol crée un arrière-plan éclatant tout en référant la condition actuelle des sites du Fisher Body Plant 21 et le Packard Plant (Detroit, Michigan) qui servent comme support pour le graffiti de tagueurs.

Kevin Campbell is a printmaker with a focus in stone lithography and screen print. He received his BFA in Fine Arts from the Nova Scotia College of Art and Design University.
Kevin is interested in documenting ruins as sites of both loss and hope. His practice has focused on abandonments from Canadian rural farmhouses, gas stations and townhouses to larger cities such as Detroit, Michigan. Through the process of creating a print, images dissolve and reform through CMYK colour separations. The distortion of the layer break ups and re-combination though printing is used as a method to further emphasize the fragmented reality in which we live in.
In the presented works, spray paint creates a vibrant background while anchoring the work to the modern condition of the primary sites of the Fisher Body Plant 21 and Packard Plant, both from Detroit. Both are now large abandonments of the auto industry used by taggers as blank canvases.