Chris Foster en résidence à Imago du 3 au 15 avril 2018 Conférence d'artiste mercredi le 11, 17h à 19h, présentation aura lieu à 17h30

Durant sa résidence à Imago, Chris Foster va travailler en intaglio et en linogravure en continuant sa recherche de la ligne et la forme en abstraction architecturale.

Foster est un artiste et concepteur multidisciplinaire basé à Toronto. Son travail prend plusieurs formes, tels que l’installation publique, la sculpture, le design, l’estampe et des projets en collaboration. Avec une approche interdisciplinaire, son travail examine des éléments de culture matérielle, l’environnement bâti et les espaces interstitiels. Foster détient un baccalauréat en arts visuels du Nova Scotia College of Art & Design (NSCAD) en 2008.

www.chrisfoster.ca

Ce project à été réalisé grâce à l'appui du Sheila Hugh Mackay Foundation. 


Meet the artist, 5 to 7pm on Wednesday April 11, 2018. The talk will take place at 5h30.
 
While at Imago, Chris will be working on intaglio and linocut prints, continuing his explorations of architectural abstraction, line and form.

Chris Foster is a multidisciplinary visual artist and designer based in Toronto. His artwork takes many forms including public installation, sculpture, design, printmaking and collaborative projects. Working across disciplines, his work engages conversations about material culture, the built environment and spaces in transition. He received a Bachelors of Fine Art from the Nova Scotia College of Art & Design (NSCAD) in 2008. His clients have included Ontario Place, the Art Gallery of Ontario, Toronto Artscape, Long Winter and the Summer Works Theatre Festival. Foster's work has been exhibited throughout Canada and can be found in public and private collections internationally. 

www.chrisfoster.ca

This residency was made possible by the Sheila Hugh Mackay Foundation. 

12239620_10153175027761669_2964043287563190201_n.jpg

A Seated Girl Wearing a Cloak de Rémi Belliveau. Vernissage et lancement de publication à l’atelier d’estampe Imago le vendredi 30 mars, 5 à 7.

Le projet d’art-archivage A Seated Girl Wearing a Cloak, cherche à déconstruire l’image culte d’Évangéline selon Thomas Faed en la rapportant à ses dénominateurs communs, soit son sujet préliminaire, une figurante anonyme (une non-Évangéline), et les multiples matrices qui en ont été tirées. Le projet, qui a débuté en 2017 et qui se poursuivra encore pour plusieurs années, consiste à regrouper le plus grand nombre de variations possibles d’Évangéline selon Faed par l’entremise de collaborations avec des institutions d’art et d’histoire ainsi que par l’acquisition d’artéfacts sur des sites d’enchères et chez des antiquaires.

Une mini-publication contenant un texte de l'artiste sera lancée lors du vernissage et vendue pour une contribution suggérée de 5 $ à 10 $.

Opening and publication launch at Imago Friday March 30, 5 to 7 pm

The archival art project A Seated Girl Wearing a Cloak seeks to deconstruct the cult image of Thomas Faed’s Évangéline by returning it to its common denominators being its preliminary subject, an anonymous extra (a non-Évangéline) and the many templates that were drawn from it. The ongoing project, which began in 2017, consists of regrouping as many variations possible of Evangéline according to Thomas Faed through collaborations with art institutions and museums as well as through the procurement of artifacts on auction sites and at antique stores.

A mini-publication including a text by the artist will be launched at the opening. The publication will be sold at a suggested contribution between $5 and $10.

Atelier d’introduction à la linogravure avec Andy Demaret

Introductory linocut workshop with Andy Demaret, January 20 and 21, 2018. Inscription/ registration: 45$. L’atelier aura lieu samedi le 20 et dimanche le 21 janvier de 13h à 16h30. Workshop takes place on Saturday 20 and Sunday 21 from 1pm to 4pm. Maximum de 8 places/ maximum of 8 participants

La linogravure est une technique qui utilisent l’incision dans une plaque de linoléum pour produire une image. Le principe consiste à inciser ou à creuser la surface de la plaque de linoléum à l'aide d'un outil. Après encrage, cette matrice est imprimée sur du papier.

IMG_6072.JPG

Linocut is a printmaking technique, in which a design is cut with a V-shaped chisel into a sheet of linoleum. The linoleum sheet (matrix) is inked with a roller, and then printed onto paper or fabric.

IMG_6063.JPG

Andy Demaret (Belgique) est un touche à tout, expérimentant de nombreuses techniques avant de développer une passion dévorante pour l’illustration et l’image imprimée. Celle-ci se manifeste par un besoin irrépressible de produire régulièrement et de transmettre ses apprentissages. Initié à la gravure durant ses études, il développe sa technique auprès de divers maîtres Belges en estampe, tels que Kikie Crévecoeur et Bruno Robbe. Diplômé d’une maîtrise en éducation artistique et installé au Nouveau-Brunswick, il souhaite par dessus tout s’intégrer au sein du réseau culturel local, ainsi que de diffuser son travail et sa vision personnelle du mondee.   

Andy Demaret (Belgium) is a dabbler, experimenting with various mediums before developing his passion for illustration and printmaking. He discovered printmaking during his studies and has developed his technique based on several Belgian masters such as Kikie Crévecoeur and Bruno Robbe. Demaret holds a masters in art education and has recently settled in New-Brunswick wishing to participate in the local cultural network where he can permeate his work and personal vision of the world.